《中外文學》——關於我們

民國61年6月,《中外文學》在文學院朱立民院長、本外文系顏元叔主任和本系胡耀恆教授的主導下創刊。創刊時正值臺灣文藝界的低潮,幾個重要的純文學刊物,如《文學雜誌》、《現代文學》,先後停刊或無法定期出刊。基於對學術的關懷與文學的熱愛,更鑒於文學與國家命運的緊密關聯,本系在人力、資源都極侷限的情況下,毅然投入額外的心力,創設、經營此艱辛的文化與學術事業。《中外文學》的刊名由顏主任選定,標示本刊的內容兼容並蓄,無論中國文學、外國文學、比較文學,或是創作、翻譯,皆是關懷重點。創刊之初,《中外文學》釐定了三個工作重點:一、開闢創作專欄,刊載小說、詩歌、戲劇和散文各類作品,鼓勵文學創作、培育新興作家,最終期望偉大的中文作品能夠及早誕生;二、審慎選取與文學或文學理論相關的學術論著,以期反映我國現階段文學研究的最高水準與最新成就;三、翻譯介紹國外的文學作品,不僅追溯全球各主要文學的本源,也要掌握文學的最新動脈,以提供國人一窺世界文學全貌的機會。多年來,《中外文學》在歷任主編胡耀恆、朱炎、顏元叔、侯健、蔡源煌、吳大誠、吳宏一(中文系)、張漢良、彭鏡禧、張靜二、廖朝陽、高天恩、張惠娟、廖咸浩、吳全成、劉毓秀、馬耀民、黃宗慧、黃素卿、蔡秀枝、朱偉誠、蕭立君、廖勇超、李鴻瓊等諸位教授的領導下,致力於鼓勵實驗創新、提攜文壇新人、引介新思潮、提昇學術研究。國內外各著名大學圖書館中,巍然陳列的《中外文學》月刊及其後的季刊系列,是豐碩成果的具體呈現。於文學創作方面,值得矚目的是,林文月教授所翻譯的日本文學鉅著《源氏物語》,與王文興教授兩部震撼文壇的長篇小說《家變》與《背海的人》都是先在《中外文學》連載,而後全書出版。

創刊二十年後,為因應臺灣政治解嚴、經濟資本化、社會通俗化的時空變遷,廖咸浩教授(任期80年11月至83年5月)擔任總編輯任內,為《中外文學》進行創新改版,以期符合時代脈動與市場需求。廖總編放棄傳統的綜合性文學雜誌型態,改以專輯或專號的形式經營,每期針對特定焦點議題進行深入探討。他並建立客席主編的制度,邀請國內外學有專精的學者,協助設置專刊。在版面規劃上,廖總編將原有直排32開本,改成一般國際性學術刊物的橫排24開本。同時為順應學術研究趨勢的轉變,他將文化研究大幅引進《中外文學》,將關懷重點擴充至文化與社會範疇,並且也增加與當代臺灣相關議題的論述與評介。

83年6月至85年10月,吳全成教授擔任總編輯,任內延續上述發展方向,並且加深《中外文學》的臺灣本土轉向。

85年11月至88年7月,劉毓秀教授擔任總編輯,任內更加開發、探究臺灣女性文學與文化的題目。劉總編且數度與誠品書店合辦《中外文學》專題座談會,將期刊的觸角伸入廣泛知識份子階層與社會大眾。

88年8月至90年12月,馬耀民教授擔任總編輯,任內將封面到內容整體都更朝向學術性的方向發展與呈現。馬總編設計許多特殊的專號,為《中外文學》呈現嶄新多樣的面貌,如作家專號、地域文學專號,甚至冷僻的西方文學專號,如中古文學、中世紀文學等。《中外文學》自民國86年起,則連續四年榮獲行政院文建會頒發「優良文學雜誌獎」。

91年1月至93年7月,黃宗慧教授擔任總編輯,任內帶領《中外文學》改版為純粹刊登研究論文之學術性期刊,學術品質更為提升與統一,並於93年10月榮獲行政院國家科學委員會頒發「優良期刊獎」。

93年8月至95年7月,黃素卿教授擔任總編輯,任內增加英文摘要的刊登,並將網頁改為中英對照,提升《中外文學》的國際能見度。

95年8月號至99年3月號,蔡秀枝教授擔任總編輯,任內將論文審查機制改為編委制,更進一步嚴格把關了學術論文的品質。《中外文學》也因應國內外學術發展與出版的專業化走向,於96年起由月刊的形式改為季刊,每年於三月、六月、九月、十二月出刊,在形式與制度各方面都完整成為專業的學術研究期刊。

99年6月號至103年12月號,朱偉誠教授擔任總編輯,任內以嚴謹的態度控管文章品質,並開始推動《中外文學》全面電子化,以因應數位時代的來臨。朱總編並於101年6月號《中外文學》創刊四十周年之際全面改版,重新設計本刊封面與內文版面,給予《中外文學》更為專業的新面貌。

104年1月至106年12月,蕭立君教授擔任總編輯,任內不僅嚴格把關刊登之論文品質,更積極規劃具學術價值和文化意義的專輯,力求專輯出版的常態化與系列化。《中外文學》同時也針對特定議題,策畫書評、訪談、圓桌論壇或筆談等形式,讓期刊除了主要提供正式論文刊登之外,也進行不同觀點的對話、辯詰,以做為深入探究廣義文學與文化議題的管道與平台。此外,《中外文學》自106年9月號起收錄於國際資料庫「Emerging Sources Citation Index」(ESCI),此新設立的資料庫為晉升A&HCI的跳板,為本刊多年來的努力帶來實質的鼓舞及肯定。

107年1月至109年7月,廖勇超教授擔任總編輯,任內除了控管論文品質、持續推動爭取A&HCI的收錄、改造期刊封面美學風格之外,另規劃數個當代前沿研究的專號,維持本期刊在思想層次與當代議題的對話與思辯。

109年8月起,李鴻瓊教授接任總編輯,將與新任編輯團隊,在前任總編與團隊所建立的基礎與方向上,持續推動《中外文學》的發展,以迎接期刊五十週年。

本刊已收錄於國際資料庫Emerging Sources Citation Index (Web of Science Core Collection)、MLA Directory of Periodicals及國家圖書館TCI資料庫。(原國科會資料庫THCI已停止建置,併入TCI資料庫中)
ESCI 證明文件

本刊已於2019年經科技部「臺灣人文及社會科學期刊評比暨核心期刊收錄」評為第一級期刊,並收錄為人文學核心期刊(簡稱THCI)(綜合類)(完整期刊收錄名單請見科技部人文社會科學研究中心「評比結果暨核心期刊收錄」)。

本刊於2017年榮獲國家圖書館「臺灣最具影響力學術資源」最具影響力人社期刊:文學學門  第一名。

本刊於2019年榮獲國家圖書館「臺灣學術資源影響力」知識傳播獎:文學學門期刊  第一名。

本刊於2020年榮獲國家圖書館「臺灣學術資源影響力」期刊長期傳播獎:歷年(近30年)總被引用數:文學學門期刊  第一名。

如欲閱覽單篇論文全文PDF檔,請至台大學術期刊資料庫網站

向上滑動