:::

歐洲暨歐盟研究學程

:::

共同筆記 / 8

   Eighth International Symposium on European Languages in East Asia 

Acceptance, Absorption, and Transformation in Languages, Literatures, and Cultures between East Asia and Europe
   
NTU Department of Foreign Languages and Literatures, Committee of the European Languages Division
NTU College of Liberal Arts, 2nd floor conference room


Invitation  
 

East Asia and Europe already had interactions in ancient times through the Silk Road, and even more during the Age of Discovery. However, the development of East Asian nations faced challenges from the mid-nineteenth century, and then started large-scale actions of absorbing European experiences. Such absorption directly led to East Asia’s modernization; for example, the Meiji Restoration of Japan and the May Fourth Movement of China are the most typical cases of westernization. These transformation movements, led by the authorities or launched by the civilians, for the first time imported plentiful translations of European literatures, which not only changed these nations’ original languages but altered the expression of East Asian literatures; herein translation undoubtedly played the critical role because any kind of contact or interaction relies on it. Downright through translation from Europe East Asia absorbed a great deal of knowledges, technologies, views of the world, literatures and cultures. Of translation, the content is complicated as well as manifold and the process is fluctuant as well as discontinuous. In spite of misapprehension, bewilderment, and distortion, the mutual understanding between East Asia and Europe nowadays is based on translation.

The absorption of culture is more intricate than that of literature. Supposedly, the spatial and temporal disparities can be lessened by the swift twenty-first-century information flows, so the centuries-long interaction between the two places is currently developing with a more striking speed. In this context, will both parties approach to globalization and cultural assimilation, or strive to differentiate oneself from each other? Besides, which roles will government and non-government institutions respectively play in the age of web technology? 

We would like to invite to the Eighth Symposium on European Languages in East Asia contributions that reflect upon the history and heritage of contact in certain manifestations: the East Asian translations of European literatures and criticisms on them, European literary classics examined from the East Asian cultural perspective(s), characteristics and future tendency of teaching European languages in East Asia, and operations of cultural communication between East Asia and Europe. In particular, papers submitted for presentation could focus on, but need not be limited to, any of the following points:

 
  • Communications and Absorption of Languages between East Asia and Europe
  • Literary (Re)translations between East Asia and Europe
  • European Literatures or Cultures from the East Asian perspective(s)
  • Language, Culture, and Memory
  • Translation Studies
  • Applying Literary and Cultural Texts on Teaching European Languages
  • Teaching European Languages in East Asia
  • Communication Media between East Asia and Europe
 
Due to the international and interdisciplinary nature of the Symposium on European Languages in East Asia, all paper proposals and presentations should be in English.

Paper proposals should be submitted by e-mail to eusymposium@ntu.edu.tw, no later than February 28, 2017.
Notification on abstract review results will be sent on March 22, 2017.





Important Dates


Abstract (less than 500 words) due  February 28, 2017 (Tuesday)
Paper for inclusion in Transcripts due August 22, 2017 (Tuesday)
Symposium Date September 29-30, 2017 (Friday, Saturday)



 



Abstracts  

 

Program

(Eng.)  (Chi.)

Location     Photos   




Organizing committee
 
(NTU DFLL European Languages Division)
 
Dr. Hsiung, Tsung-Huei

Associates
 
NTU College of Liberal Arts
Ministry of Science and Technology

Contact
Ms. Lin, Wenpei
Ms. Wang, Ping-Chiao 
 

 
[Back to the previous page]

cron web_use_log